EAST-科技艺术教育国际研讨会

来源: vaii.cafa.edu.cn 时间:

EAST-科技艺术教育国际研讨会

第三届“EAST-科技艺术教育国际研讨会”将于2019年11月15日-16日在中央美术学院举办,会议邀请国际知名艺术院校与科技艺术相关专业机构的创办者和专家学者做专题演讲。会议将进一步梳理全球科技艺术最新研究成果和最新创作成果,交流和总结全球科技艺术教育的相关经验和方法。就如何打造中国科技艺术教学体系,科技与艺术融合等议题展开讨论。与会者将包括来自奥地利林茨电子艺术节、洛杉矶郡立艺术博物馆艺术与科技实验室、维也纳应用艺术大学、中国科学院大学建筑与研究设计中心、北京电影学院等机构的著名专家学者及艺术家。研讨会将包括:重观机构、重思教育、重访数字性和重构科学四个板块。

时间:2019年11月15-16日 

 Time: 15th-16th November, 2019

地点:中央美术学院美术馆   

Venue:  Auditorium, CAFA Art Museum

 

大会日程

 

嘉宾信息

马丁·霍齐克 MARTIN HONZIK

马丁·霍齐克 是一位艺术家,也是奥地利林茨电子艺术节、电子艺术大奖及展览部门总监。他曾在林茨艺术大学学习视觉实验设计(2001 年毕业),并在林茨大学和萨尔茨堡 ICCM 大学获得文化与媒体管理硕士学位(2003 年毕业)。除了担任多个艺术项目的独立艺术家外,他还是未来实验室团队成员。直到 2005 年,他的职责包括展览设计、 建筑艺术、界面设计、活动设计和项目管理。2006 年,他担任林茨电子艺术节和林茨电子艺术大奖的总监,并负责电子艺术中心的展览以及国际展览项目。

Martin Honzik is an artist and director of Ars Electronica’s Festival, Prix and Exhibitions divisions. He studied visual experimental design at Linz Art University (graduated in 2001) and completed the master’s program in culture & media management at the University of Linz and ICCM Salzburg (graduated in 2003). Besides being independent Artist in several art projects, he joined the staff of the Ars Electronica Future Lab, where, until 2005, his responsibilities included exhibition design, art in architecture, interface design, event design and project management. Since 2006, Martin Honzik has been director of the Ars Electronica Festival and the Prix Ars Electronica and in charge of the exhibitions in the Ars Electronica Center as well as Ars Electronica’s international exhibition projects.

 

 

约珥·费雷JOEL FERREE

约珥·费雷 是美国洛杉矶郡立艺术博物馆 (LACMA)艺术与科技实验室主任。

Joel Ferree is the Program Director of LACMA''''''''''''''''''''''''''''''''s Art + Technology Lab

 

安杰丽珂·斯班尼克斯 ANGELIQUE SPANINKS

安杰丽珂·斯班尼克斯 将新闻、批评和策展相结合,开发 了一种通才、跨学科和混合的实践,将艺术、设计、创意技术和流行文化联系在一起。她在蒂尔堡丰提斯新闻学院完成了学业,并在鹿特丹的伊拉斯姆斯大学进行艺术与文化研究。拥有十年写作经验的她也跳出边界,进一步进行实践和策展角度的反思。自 2005 年起,她开始经营 MU 艺术空间,担任总监与策展人,该艺术空间是荷兰领先的当代艺术机构之一,以多学科研究文明。在 2012 年至 2018 年期间,她将自己在 MU 的职位与 STRP Binnial 的导演和策展人结合起来,后者专注于创意技术。目前,她是荷兰创意产业基金会人才发展委员会的主席,阿姆斯特丹视觉艺术和数字文化艺术基金会(AFK)的顾问,圣若斯特 / 埃文斯艺术学院讲堂和正在埃因霍芬市开发的未来实验室的顾问。多年来,她一直是许多文化委员会、思想库和委员会的成员,以帮助进一步发展 荷兰国内外的文化实践和政策。

Angelique Spaninks Combining journalism, criticism and curating Angelique Spaninks has developed a generalist, interdisciplinary and hybrid practice bridging art, design, creative technology and popculture. She finished her education at Fontys Journalism Collegein Tilburg and Art & Cultural Studies at Erasmus University in Rotterdam. After ten years of writing, she jumped the border adding practice and curation to reflection.Since 2005 she runs MU art space, one of the leading contemporary art institutes in the Netherlands with an outspoken multidisciplinary program as both director and curator. Between 2012 and 2018 she combined her position at MU with being director and curator of STRP Biënnial which has its focus on creative technology. At the moment she is chairman of the Talentdevelopment commission of the Dutch Creative Industries Fund, an adviser for the Amsterdam Art Fund (AFK) on visual arts and digital culture and an adviser for the Lectorate of St Joost/Avans Art Academy and the Future Lab that is being develop in the city of Eindhoven. Over the years she has been part of many cultural boards, thinktanks and commissions to help further develop cultural practice and policy in the Netherlands and abroad.

 

英格博格· 赖希勒 INGEBORG REICHLE

 英格博格· 赖希勒 是维也纳应用艺术大学媒体理论系系 主任,并在 2017 年和 2018 年担任系跨学科策略的创始主席,在维也纳应用艺术大学为 艺术学士学位设计跨学科策略:适用于学习艺术、科学、应用研究、哲学与全球机遇的目标课程。她曾在伦敦和汉堡学习,并于 2004 年在柏林的洪堡大学取得艺术史博士学位, 在 2013 年取得洪堡大学的教职。在 2016 年加入媒体理论系担任全职教授之前,她是 FONTE 柏林洪堡大学教授。在维也纳,她是 Leonardo LASER Talks 的合作主持人, 这是一个国际性的聚会计划,旨在将艺术家和科学家们聚集在一起进行非正式对话。她的主要研究和教学领域是艺术与生物技术和合成生物学等尖端技术的相遇,同时考虑了艺术性以及科学在我们社会中各自的论述,以便对艺术在二十一世纪所扮演的角色有一个批判性的理解。

Ingeborg Reichle  is the Chair of the Department of Media Theory and serving as Founding Chair of the Department Cross- Disciplinary Strategies in 2017 and 2018, designing an integrated curriculum for the new BA study program Cross-Disciplinary Strategies: Applied Studies in Art, Science, Philosophy, and Global Challenges at the University of Applied Arts in Vienna. She studied in London and Hamburg and gained her PhD in art history in 2004 from the Humboldt University in Berlin, where she also gained her habilitation in 2013. Before joining the faculty of the Department of Media Theory as full professor in 2016, she was FONTE professor at the Humboldt University in Berlin. In Vienna she serves as co- host for Leonardo’s LASER Talks, an international program of gatherings that bring artists and scientists together for informal conversations. Her main area of research and teaching is the encounter of the arts with cutting edge technologies such as biotechnology and synthetic biology, taking into account artistic responses as well as the respective discourses in the sciences and our societies in order to develop a critical understanding of the role of the arts in the twenty-first century.

 

玛尔塔·德·梅内泽斯 MARTA DE MENEZES

玛尔塔·德·梅内泽斯 是一位葡萄牙艺术家(1975 年生于里斯本),曾获里斯本大学纯艺学士学位、牛津大学艺术史和视觉文化硕士学位,莱顿大学博士候选人。她一直在研究艺术与生物学之间的交集,以及新的生物技术如何作 为新的艺术媒介。1999 年,通过修改活蝴蝶的翅膀图案,她创作了第一件生物艺术作品(“自然”)。从那以后,她使用了多种生物学技术,包括大脑的功能性 MRI 来创建人的大脑可视化肖 像(“功能性肖像”,2002);荧光 DNA 探针在人细胞核中创建微雕塑(“核液艺术”, 2002 年);由蛋白质(“蛋白质肖像”,2002-2007),DNA(“内部云”,2003; “家族”,2004)或并入活神经元(“知识树”,2005)或细菌(“去杂质”,2007)制成的雕塑。她的作品在国际展览、文章和讲座中发表。目前她是里斯本 Ectopia 实验艺术实验室及葡萄牙 Cultivamos Cultura 艺术中心总监。

Marta de Menezes is a Portuguese artist (b. Lisbon, 1975) with a degree in Fine Arts by the University in Lisbon, a MSt in History of Art and Visual Culture by the University of Oxford, and a PhD candidate at the University of Leiden.She has been exploring the intersection between Art and Biology, working in research laboratories demonstrating that new biological technologies can be used as new art medium.In 1999 de Menezes created her first biological artwork (Nature) by modifying the wing patterns of live butterflies. Since then, she has used diverse biological techniques including functional MRI of the brain to create portraits where the mind can be visualised (Functional Portraits, 2002); fluorescent DNA probes to create micro-sculptures in human cell nuclei (nucleArt, 2002); sculptures made of proteins (Proteic Portrait, 2002-2007), DNA (Innercloud, 2003; The Family, 2004) or incorporating live neurons (Tree of Knowledge, 2005) or bacteria (Decon, 2007). Her work has been presented internationally in exhibitions, articles and lectures.She is currently the artistic director of Ectopia, an experimental art laboratory in Lisbon, and Director of Cultivamos Cultura in the South of Portugal.

 

崔彤 CUI TONG

崔彤 1962 年出生,清华大学建筑系毕业获建筑学硕士,全国工程勘察设计大师, 国家优秀设计金奖获得者,全球华人青年建筑师奖获得者,享受国务院专家政府津贴。现任中科院建筑设计研究院副院长、总建筑师、研究员;中国科学院大学李政道科学与艺术 中心副主任;中国科学院大学建筑研究与设计中心主任、教授、博士生导师;中国建筑学 会建筑师分会理事;外交部驻外机构工程建议咨询专家;中国美术家协会建筑艺术委员会委员;清华大学建筑学院设计导师,以及首都规划建设委员会专家咨询组专家、北京大学 建筑学研究中心科技建筑研究所主任。

CUI Tong Born in 1962, Cui completed his PhD in the School of Architecture, Tsinghua University. As a national master in the field of engineering survey and design, he obtained the gold medal for National Excellent Design, the Global Chinese Young Architect Award, and has received special allowance from the State Council. He is currently the Deputy Director, Chief Architect and Researcher of the Architectural Design and Research Institute of the Chinese Academy of Sciences; the Deputy Director of the Li Zhengdao Science and Art Center, University of Chinese Academy of Sciences; the Director, Professor and Doctoral Supervisor of the Center for Architectural Research and Design, University of Chinese Academy of Sciences.

 

奥瑞利·贝森 AURÉLIE BESSON

奥瑞利·贝森 目前是 Molior 的负责人兼艺术总监。Molior 是一家国际媒体艺术展览机构,其总部位于加拿大蒙特利尔,并与来自不同国家(例如中国,巴西,秘鲁,法国, 捷克共和国,斯洛伐克,匈牙利和瑞士)的合作伙伴合作举办大型展览。奥瑞利·贝森在 2007 年至 2010 年期间策划了艺术,技术和科学领域的多个项目,此前曾领导欧洲在 艺术和技术领域的合作项目和活动。她是蒙特利尔魁北克大学的博士候选人。她的论文项目由 L. Poissant 和 V. 共同指导,与蒙特利尔大学组织了十次会议。她协调了由 L. Poissant 执导的 Lumièresde la ville(PUQ)一书的制作。她在书籍和杂志上发表了数篇有关数字艺术的文章。她拥有传播学硕士学位(里昂大学;乌得勒支大学)和文化开发及项目管理硕士学位(里昂大学)。

Aurélie Besson is currently the director and artistic co-director of Molior, an international media art exhibitions producer, based in Montreal, Canada and produces large-scale exhibitions with partners from different countries such as China, Brazil, Peru,France, Czech Republic, Slovakia, Hungary and Switzerland. She curated several projects in the field of art, technologies and Sciencess Based in Prague between 2007 and 2010, she previously led collaborative European projects and events in the field of art and technology. She is a Phd candidate at Université du Québec à Montréal. Her thesis project, codirected by L. Poissant and V. She organized ten conferences with Montreal universities. She coordinated the production of the book Lumières de la ville (PUQ) directed by L. Poissant. She published several articles on digital Arts in books and magazines. She holds a Master''''''''''''''''s degree in Communications (Université Lyon; Universiteit Utrecht) and a Master’s degree in cultural dev Elopment and project management (Université Lyon).

 

汉娜·雷德勒·霍斯 HANNAH REDLER HAWES

汉娜·雷德勒·霍斯(Hannah Redler Hawes)是当代艺术策展人,专门研究结合艺术、科学、技术和协作实践的项目。除了独立实践,她还在伦敦的开放数据研究所(ODI) 兼职,指导由艺术家朱莉·弗里曼(Julie Freeman)于 2012 年创立的“数据作为文化” 艺术计划。通过 ODI 和她的独立工作,汉娜策划了博物馆、美术馆、数字空间、企业环境和公共领域的项目。她的工作涉及美术馆之外的数据和开放数据、网络文化、新媒体、 能源、气候科学、成瘾、网络安全以及新的编程形式。她 2019-21 年于 ODI 研究与合作主题是“复制它?重复复制时代的剩余数据”。其他相关项目还包括有关宇宙起源的跨学科展览,以及为期十四年的对器官移植的情感和生理影响进行跨学科探索的展览。

Hannah Redler Hawes  is a contemporary art curator, specialising in projects which combine art, science, technology and collaborative practice. Alongside her independent practice, she works part time at the Open Data Institute (ODI) in London directing the Data as Culture art programme which was founded in 2012 by artist Julie Freeman. Through the ODI and her independent work, Hannah curates projects for museums, galleries, digital space, corporate contexts and the public realm. Her work has addressed data and open data, networked culture, new media, energy, climate science, addiction, cybersecurity and new forms of programming beyond the gallery. Her 2019 - 21 research and partnership theme for the ODI is Copy That? Surplus Data in the Age of Repetitive Duplication. Other pipeline projects include an interdisciplinary exhibition about the origins of the Universe and an exhibition resulting in a 14-year transdisciplinary exploration of the emotional and physiological impacts of organ transplantation.

 

孙立军 SUN LIJUN

孙立军 毕业于北京电影学院动画专业。享受国务院特殊津贴,现任北京电影学院副校长;北京电影学院中国动画研究院院长;北京高等教育学会常务理事;戏剧与影视学类 专业教学指导委员会副主任委员。他同时担任中国东方文化研究会漫画分会理事长;中国动画学会副会长;中国电影家协会理事及动画电影工作委员会会长;中国电影华表奖评委; 北京市影视家协会副主席,以及韩国首尔国际动画电影节评委;第 21 届上海国际电影节 (A 类)金爵奖动画单元评委;国际动画教育联盟主席;微软亚洲研究院客座研究员等社会职务。

SUN Lijun completed his studies in animation in Beijing Film Academy. He has received the special allowance from the State Council, and is currently the Vice President of Beijing Film Academy; the Dean of China Animation Academy of Beijing Film Academy; the Standing Member of Beijing Association of Higher Education; the Deputy Director of the Steering Committee for Professional Teaching of Film and Television. He is also the Chairman of the Comics Branch of the China Association of Oriental Culture Studies; the Vice President of the China Animation Society; the Director of the China Film Association and the Chairman of the Animation Film Committee.

 

肯·阿诺德KEN ARNOLD

肯·阿诺德教授是伦敦科学文化中心惠尔康收藏基金会(Wellcome Collection)的创意总监和公共项目负责人。他曾取得自然科学(剑桥)的学士学位,在普林斯顿大学的博士论文探索了作为“珍宝柜(好奇之柜)的博物馆”的早期历史,并于 2005 年出版。肯·阿诺德教授目前担任了两个角色,他部分时间在哥本哈根大学担任教授,领导医学博物馆;另一部分时间则是伦敦惠尔康基金会的创意总监,他在那里从事国际文化活动。

Prof.Ken Arnold  is creative director and head of public programmes at the Wellcome Collection, the science-based cultural centre in London. His B.A. was in Natural Sciences (Cambridge) and his Ph.D. (Princeton) explored the early history of museums as ‘cabinets for the curious’, which he turned into a book in 2005. Prof. Ken Arnold currently balances two roles. He spends half his time as a professor at Copenhagen University, directing Medical Museion; and the other half as Creative Director at Wellcome in London, where he works on international cultural initiatives (most recently Contagious Cities).

 

安德里亚·班德利 ANDREA BANDELLI

安德里亚·班德利 是全球唯一的致力于科学与艺术公众参与的 “国际科学网络”的执行总监,负责运营与所有网络成员和外部利益相关者的关系。他是一位敏锐的聆听者和一位经验丰富的讲者,负责在全球范围内发展和实施科学艺廊的网 络。他拥有经济学硕士学位、科学传播硕士学位和社会科学博士学位,并专门研究”学科公民。他是世界经济论坛专家网络的成员,于 2017 年和 2018 年担任达沃斯文化领袖, 并于 2017 年和 2019 年担任大连文化领袖。他还是慕尼黑德意志博物馆和科学杂志的董事会成员、哥本哈根大学诺和诺德基金会基础代谢研究中心顾问委员会成员。

Andrea Bandelli  is the executive director of Science Gallery International, the world’s only university network dedicated to public engagement with science and art, where he manages the relationships with all network members and external stakeholders. A keen listener and an experienced speaker, he is responsible for developing and implementing the network culture of Science Gallery worldwide. A world citizen by trade, his academic background includes a MA in Economics, a master in Science Communication and a PhD in Social Sciences, with a specialisation in scientific citizenship. He is a member of the Expert Network of the World Economic Forum and has been a Cultural Leader in Davos in 2017 and 2018, and in Dalian in 2017 and 2019. He is a member of the board of the Deutsches Museum in Munich and the Scientific Advisory Board of the Novo Nordisk Foundation Centre for Basic Metabolic Research at the University of Copenhagen.

 

达利娅·帕克霍门科 DARIA PARKHOMENKO

达利娅·帕克霍门科 是一位专门从事跨学科艺术与科学 互动的策展人,LABORATORIA 艺术与科学基金会的创始董事和策展人。她的策展项目反映了其科学兴趣,包括量子物理学、人工智能、神经科学、替代能源、气候变化和 生物技术。达利娅·帕克霍门科毕业于莫斯科国立罗蒙诺索夫大学社会学专业,并在莫斯科社会经济学院获得了艺术和文化管理硕士学位。

Daria Parkhomenko  is a curator specializing in interdisciplinary art and science interactions, the founding director and curator of LABORATORIA Art&Science Foundation. Her scientific interests, as reflected in her curatorial projects, include quantum physics, AI, neuroscience, alternative energy,climate change and biotechnologies.Parkhomenko graduated from Lomonosov Moscow State University in sociology and received her MA in art and cultural management at Moscow School of Social and Economic Sciences.

 

图文来源/

CAFA视觉艺术高精尖创新中心数据艺术与人工智能实验室

CAFA实验艺术学院